北京东湖别墅当非遗走进社区,东方生活有了新表达

2026-04-03

北京东湖别墅当非遗走进社区,东方生活有了新表达

当城市节奏不断加快,传统文化的温度,往往需要一个契机被重新唤醒。在东湖别墅,这份源自东方生活美学的传承,正以更轻盈、可参与的方式,融入当代日常,让传统触手可及,让非遗在社区的烟火气中焕发新生。

When the city accelerates,the warmth of tradition often needs a gentle moment to be rediscovered.At East Lake Villas,this Eastern way of living returns in a lighter,more hands-on form—woven into everyday life,making tradition within reach and breathing new life into intangible cultural heritage amid the warmth of the community.

上周末,东湖别墅以“地球一小时”为契机,将非遗元素巧妙融入社区市集之中,打造了一场“绿色+文化”的沉浸式体验。活动现场氛围轻松惬意,客人们纷纷动手参与非遗技艺体验,在指尖的灵动操作中,真切感受传统工艺的匠心与魅力。不少外籍客人更是沉醉其中,将亲手完成的非遗作品当作独特的“中国记忆”悉心珍藏、带回故乡。来往之间,文化不再是书本上抽象的文字,不再是博物馆里遥远的陈列,而是手中可触可感的温度,是人与人之间真诚的文化共鸣。

Last weekend,we brought intangible cultural heritage into a community market for Earth Hour,creating an immersive experience that combines "green lifestyle" with "traditional culture".The atmosphere was relaxed and pleasant,as guests actively participated in the experience of intangible cultural heritage crafts,truly feeling the ingenuity and charm of traditional craftsmanship through their dexterous operations.Many international visitors were deeply enchanted,taking the intangible cultural heritage works they made by themselves as unique "Chinese memories" to cherish and take back to their hometowns.In these simple exchanges,culture is no longer an abstract word in books or a distant display in museums,but a tangible warmth in the hands and a sincere cultural resonance between people.

这场市集里的非遗盛宴,汇聚了多种承载着东方美学的传统技艺,每一项都藏着岁月的沉淀与古人的智慧。扎染,这项源于民间染织技艺的非遗瑰宝,以布为纸、以色为墨,在反复折叠与捆扎之间,让色彩自然晕染,每一件作品都因独特的肌理而成为不可复制的孤品,藏着“天人合一”的生态智慧与“以技载道”的美学思想。

Tie-dye,a treasure of intangible cultural heritage originating from folk dyeing and weaving techniques,uses cloth as paper and color as ink.Through repeated folding and tying,colors blend naturally,making each work a unique piece with distinct textures,embodying the ecological wisdom of "harmony between man and nature" and the aesthetic idea of "conveying morality through craftsmanship".

漆艺则以大漆为媒,历经层层涂抹与精心打磨,在温润的光泽中沉淀出东方工艺独有的含蓄与深邃,而灵动可爱的“漆猫”,正是在这份传统底蕴之上延伸出的创新表达,让古老漆艺多了几分生活趣味。绒花,起于宫廷亦流于民间,以纤细丝线缠绕成形,轻盈柔软、栩栩如生,每一朵都寄托着人们对吉祥美好的期许,是东方雅致美学的生动诠释。

Lacquerware takes lacquer as the medium.After layers of application and careful polishing,it precipitates the unique subtlety and depth of Eastern craftsmanship in its warm luster.The vivid and lovely "lacquer cat" is an innovative expression based on this traditional heritage,adding a touch of life interest to the ancient lacquer art.Velvet flowers,originating from the imperial court and popular among the people,are formed by winding thin silk threads,soft and lifelike.Each flower embodies people's expectations for good luck and beauty,being a vivid interpretation of Eastern elegant aesthetics.

拓印则承载着东方人记录万物的独特方式,以纸覆其形、以墨拓其痕,将器物的肌理与时间的印记静静留存,让古老的纹理在指尖得以延续。而宫廷花灯DIY更是成为活动的亮点,这项兼具结构与美感的传统手工艺,以木为骨、绢纱为面,经雕刻、绘画、糊裱、结穗等多道工序制成,30元即可体验亲手制作的乐趣。每逢元宵佳节,人们点亮花灯、庆祝团圆,这也正是“Lantern Festival”名称的由来,一盏花灯,承载着团圆的期许,也藏着中华传统文化的温情。

Rubbings carry the unique Eastern way of recording all things.Covering the shape with paper and rubbing the marks with ink,it quietly preserves the texture of the artifacts and the traces of time,allowing the ancient textures to continue at the fingertips.The Palace Lantern DIY became a highlight of the event.This traditional handicraft that combines structure and beauty has a wooden frame and silk cover,made through multiple processes such as carving,painting,mounting and tassel-tying,with an experience fee of 30 yuan.During the Lantern Festival,people light lanterns to celebrate reunion—hence the name "Lantern Festival".A single lantern carries the expectation of reunion and the warmth of traditional Chinese culture.

这些非遗技艺,或生长于烟火人间,承载着百姓的生活智慧;或沉淀于礼制传统,彰显着东方的雅致格调,跨越千年时光流转至今,在当代生活中依然保有细腻而持久的感染力,成为连接过去与当下的文化纽带。

These crafts,born from daily life or shaped by centuries of ritual,have been passed down through thousands of years and still hold their quiet power today in contemporary life.They have become a cultural link connecting the past and the present,carrying the life wisdom of the people and showing the elegant style of the East.

在东湖别墅,我们始终坚信,传统文化的意义不止于被观看、被欣赏,更在于被触摸、被参与,并在日常生活中得以延续与传承。作为京畿腹地中,将中华美韵与国际都市完美融合之所,东湖别墅传承中华造园之精髓,以社区为载体,让文化回归生活本身,是我们持续探索的方向。

At East Lake Villas,we have always believed that the significance of traditional culture lies not only in being watched and appreciated,but also in being touched,tried,and continued and inherited in daily life.As a place in the hinterland of the capital that perfectly integrates Chinese beauty with an international city,East Lake Villas inherits the essence of Chinese garden construction.Taking the community as the carrier and letting culture return to life itself is the direction we continue to explore.

此次“地球一小时X非遗”活动,正是这份探索的生动实践——非遗技艺与绿色生活在此相遇,一件手作、一次交换,让传统文化在当下获得了全新的表达,也让可持续理念自然融入社区日常。凭借对品质服务的坚守、对东方生活美学的传承与创新,东湖别墅斩获多项行业殊荣:第十四届CHA中国酒店大奖-年度最佳服务式酒店公寓、第十九届中国文旅星光奖-年度酒店式公寓、意游“2024年度星榜之选”-年度挚选服务式公寓,这些荣誉既是行业的认可,更是我们前行的动力。

This "Earth Hour X Intangible Cultural Heritage" activity is a vivid practice of this exploration—intangible cultural heritage crafts meet green life here.A hand-made work or an exchange gives traditional culture a new expression in the present,and naturally integrates the concept of sustainability into the daily life of the community.With its commitment to quality service and the inheritance and innovation of Eastern life aesthetics,East Lake Villas has won many industry honors:the 14th CHINA HOTEL AWARDS - Best Serviced Apartments of the Year,the 19th China Culture & Tourism Starlight Awards - Annual Hotel-serviced Apartment,and Enjoyhike "2024 Annual Star List Selection" - Annual Favorite Serviced Apartment.These honors are not only the recognition of the industry,but also the motivation for us to move forward.

未来,东湖别墅将继续推动中华传统文化赋能与绿色发展的深度融合,让更多非遗技艺走进社区、走进日常,让传统文化在社区中扎根生长,让东方生活美学融入每一个细节,营造更具温度、更具价值感、更具文化底蕴的生活场景,让每一位居者都能在烟火日常中,触摸传统的温度,感受东方生活的独特魅力。

北京市东城区东直门外大街35号

In the future,East Lake Villas will continue to promote the in-depth integration of traditional Chinese culture empowerment and green development,bringing more intangible cultural heritage crafts into the community and daily life,letting traditional culture take root and grow in the community,integrating Eastern life aesthetics into every detail,creating a more warm,valuable and culturally rich living scene,so that every resident can touch the warmth of tradition and feel the unique charm of Eastern life in the daily hustle and bustle.